icon
التغطية الحية

شملت 33 دولة.. "جائزة الشيخ حمد للترجمة" في قطر تعلن ترشيحاتها

2022.12.29 | 11:26 دمشق

الشيخ حمد
إسطنبول- تلفزيون سوريا
+A
حجم الخط
-A

كشف مجلس أمناء "جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهُم الدولي" في قطر عن مشاركة 33 دولة عربية وأجنبية ضمن ترشيحات الموسم الثامن للجائزة، مشيراً إلى أن أسماء الفائزين بالجائزة سيُعلن عنها في الـ29 من كانون الثاني 2023.

وأعلنت اللجنة الخاصة بالترشيحات انتهاء عملية الفرز الأوّلي للترشيحات التي تقدّمت لجائزة "الشيخ حمد للترجمة"، مشيرة إلى أن المُشارَكات لهذا العام تمثّل أفراداً ومؤسساتٍ مَعنيّة بالترجمة من 33 دولةً عربية وأجنبية.

وقالت المتحدّثة الإعلامية باسم الجائزة حنان الفياض بمناسبة إغلاق باب الترشيح للموسم الثامن: "إنّ لجنة تسيير الجائزة تسلّمت هذا العام ترشيحاتٍ من سبعَ عشْرة دولة عربية هي: قطَر، والأردن، والإمارات، والجزائر، والسعودية، والسودان، والصومال، والعراق، والكويت، والمغرب، وتونس، وسلطنة عُمان، وسوريا، وفلسطين، ولبنان، وليبيا، ومصر".

وأضافت أن الدول غير العربية التي رُشحت من قبل إدارة الجائزة شمَلت كلاً من إسبانيا، وألمانيا، والمملكة المتّحدة، والولايات المتّحدة، وإيطاليا، وتركيا، والنيجر، وجنوب أفريقيا، وفرنسا، وكندا، وهولندا، ونيوزلندا، ورومانيا، وإندونيسيا، وتنزانيا، وكازخستان.

تركيا في المرتبة الأولى

وحلّت تركيا في المرتبة الأُولى من حيث عدد الترشيحات، وفقاً للفياض، تلتها مصر والسعودية، ثم قطر والمغرب والعراق والأردن. كما تصدرت المرشحون تصدّرت الترشيحات، فهي التركية، والمصرية والسعودية والسورية والعراقية والأردنية.

واعتُمدت اللغة التركية في الموسم الثامن كلغة رئيسة ثانية بعد الإنكليزية التي اعتُمِدت لغةً رئيسة أُولى في جميع مواسم الجائزة.

وعن اختيار اللغة التركية لغةً ثانية مجدّداً بعد أن سبق اختيارُها في الموسم الأوّل للجائزة (2015)، أوضحتِ الفياض أن هذا القرار جاء في ضوء تزايُد ما يصدر من ترجمات من التركية إلى العربية، ومن العربية إلى التركية في السنوات الأخيرة.

وشملت الأعمال المرشّحة مختلف العلوم الإنسانية، ومن أبرزها: الدراسات الإسلامية، والأدب، والفلسفة، والعلوم الاجتماعية، والعلوم السياسية، والتاريخ.

ومن المقرر أن يُعلَن عن أسماء الفائزين بالجائزة يوم الـ29 من كانون الثاني 2023، على هامش مؤتمر "منتدى العلاقات العربية والدولية"، المنعقد يومَي 28 و29 كانون الثاني في الدوحة تحت عنوان "الترجمة وإشكالات المثاقفة (9)".

فئات جائزة "الشيخ حمد" الموسم الثامن لعام 2022

وتبلغ قيمة "جائزة الشيخ حمد للترجمة" لهذا العام مليوني دولار أميركي، موزعة على الفئات التالية:

  • فئة الترجمة من العربية إلى الإنكليزية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من الإنكـليزية إلى العـربية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من العــربية إلى التركية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من التركية إلى العـربية (200.000 دولار)
  • جــــائزة الإنجــــاز (200.000 دولار)

أما فئات جوائز الإنجاز في ترجمات اللغات المختارة لدورة جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي 2022، فبلغت 100 ألف دولار كحد أقصى لكل فئة، وتتوزع على:

  • الترجمة من العــربيــة إلى بهاسا إندونيسيا (100.000 دولار)
  • الترجمة من بهاسا إندونيسيا إلـى العــربيــة (100.000 دولار)
  • الترجمة من العـربية إلى الكازاخية (100.000 دولار)
  • الترجمة من الكازاخية إلى العـربية (100.000 دولار)
  • الترجمة من العربية إلى الرومانية (100.000 دولار)
  • الترجمة من الرومانية إلى العربية (100.000 دولار)
  • الترجمة من العـربية إلى السواحلية (100.000 دولار)
  • الترجمة من السواحلية إلى العربية (100.000 دولار)
  • الترجمة من العـربية إلى الفيتنامية (100.000 دولار)
  • الترجمة من الفيتنامية إلى العربية (100.000 دولار)