اللغة الفارسية في مهب السياسة

2023.12.29 | 07:04 دمشق

آخر تحديث: 29.12.2023 | 07:04 دمشق

اللغة الفارسية في مهب السياسة
+A
حجم الخط
-A

مما لا شك فيه بأن اللغة الفارسية هي لغة عظيمة وقديمة، تحمل إرثاً ثقافياً وأدبياً كبيراً، دون أن ننسى الملاحم الشعرية العظيمة وأعمال عمر الخيام والأعمال الأدبية مثل كليلة و دمنة.

لكن ما شهدته العاصمة السورية مؤخراً كان ظاهرة غريبة عن الواقع المجتمعي الذي تعيشه البلاد مذ أسست الدولة المعاصرة غداة انهيار الدولة العثمانية، حيث كانت الفترة التي سبقت إعلان المملكة السورية (أول كيان سوري معاصر)  والتي عرفت بفترة مقاومة سياسة تتريك البلاد، التي انتهجها حزب الاتحاد والترقي بقيادة جمال باشا وأنور باشا وطلعت باشا، والتي واجهها المجتمع السوري واللبناني بتماسك شديد، بين النخب والقواعد، في تلك الفترة حدثت عمليات الإعدام الشهيرة لأعضاء من الجمعيات الوطنية والقومية العربية في ميادين بيروت ودمشق، فيما عرف لاحقاً باسم عيد الشهداء والذي يتم الاحتفال به حتى يومنا هذا.

هذا لم يعد سراً فحكومات "المرشد الأعلى" المتتابعة في طهران كانت قد وضعت نصب أعينها منذ عقود طويلة ضرورة نشر أفكار الثورة الإسلامية الإيرانية بالقوة أو باللين، ترغيباً أم ترهيباً

إذ أعلن رئيس جامعة طهران في وقت سابق من هذا الشهر عن نية بلاده افتتاح فرع لجامعة طهران في دمشق، لزيادة التشبيك الثقافي والأدبي بين الدولتين على حد تعبيره، وسبق هذا الإعلان موافقة حكومة النظام على افتتاح عدد كبير من المدارس التي تعرف في المنطقة باسم المدارس الخمينية وتسمى رسمياً بمدارس (الرسول الأعظم) والتي تنص في مبادئها المنشورة على ضرورة "نشر أفكار الثورة الإسلامية وأفكار قائدها الإمام الخميني" في جميع البلاد التي تدور في فلك نظام الملالي الحاكم في طهران منذ 1979، إذ أن هذا لم يعد سراً فحكومات "المرشد الأعلى" المتتابعة في طهران كانت قد وضعت نصب أعينها منذ عقود طويلة ضرورة نشر أفكار الثورة الإسلامية الإيرانية بالقوة أو باللين، ترغيباً أم ترهيباً، وهذا ما فعلته عبر عشرات الحروب في المنطقة وصولاً إلى محاولاتها الأخيرة في سوريا التي يبدو أنها تركز جهودها بشكل كبير على نشر اللغة الفارسية كحصان طروادة لنشر الفكر الخميني في البلاد السورية، حيث تم افتتاح العشرات من مدارس ما يسمى "الرسول الأعظم "في عموم المحافظات والتي استغلت سوء الواقع الاقتصادي في البلاد من أجل إدخال أعداد من الطلاب ممن لن يتسنى لهم إمكانية توفير دراسات جامعية لاحقاً، ضمن وعود بتأمين منح جامعية لهم بالسفر إلى إيران وإكمال دراستهم فيها، لكن افتتاح فرع للجامعة الإيرانية "جامعة طهران" يبدو وكأنه ضرب من الجنون إذ أن مراجعة بسيطة لمؤشر شنغهاي لتصنيف الجامعات العالمية، والذي يعتمد على عدد خريجي الجامعة ممن نالوا أو حصدوا جوائز عالمية أو رشحوا لها، ومنها جوائز نوبل، وبحسب مشاركات باحثيها وأساتذتها في المنشورات العلمية العالمية مثل مجلة ناتشور وسيانس. أو بحسب نسب براءات الاختراع المعترف بها والمسجلة دولياً، بلغ ترتيب جامعة طهران على المؤشر الصيني 401-500.

وهو ترتيب سيء جداً بالمقارنة مع الجامعات الأوروبية والتركية والصينية والهندية، دون أن ننسى أن المركز الأول محجوز منذ 21 عاماً لجامعة هارفارد الأميركية.

في الوقت ذاته أقامت جامعة دمشق -قسم الآداب، في مدرج كلية الفنون الجميلة حفلاً بمناسبة "يوم يلدا" وهو احتفال إيراني يتم الاحتفال به بيوم الانقلاب الشتوي في الحضارة الفارسية، وكلمة يلدا هي كلمة سريانية سورية الأصل تعني "ولادة النجم". وفي ظل غرابة هذا الاحتفال الذي لم يسبق أن قامت الجامعة السورية في تنظيم نظير له على المستوى المحلي بالنسبة للاحتفالات أو الأعياد السورية مثل الأعياد المسيحية أو الكردية أو الأشورية أو السريانية أو الدينية الإسلامية بكل طوائفها.

كل هذه التحركات تشير بشكل مريب إلى محاولات فرض اللغة الفارسية في داخل المجتمع السوري بشكل غير طبيعي ومن ضمن سياق لا ينتمي لسياق النمو الطبيعي للآداب التي يتم تدريسها في سوريا، ومن ضمنها قسم اللغة الفارسية الذي يتم العمل به منذ أكثر من سبعين عاماً، ويشهد إقبالاً من الباحثين المختصين بالدراسات الأدبية الفارسية بنسب منخفضة، لكن لم يسبق أن تم تدريس اللغة في الثانويات الخاصة أو الثانويات الدينية الشرعية التي تتبع لوزارة الأوقاف. جنباً إلى جنب مع اللغة الروسية، باعتبار البلاد  وثقافتها غنيمة حرب بعد السنوات الدموية التي عصفت بالبلاد ومازالت.

في المقلب الآخر، أزالت حركة طالبان في وقت سابق من هذا الشهر، اللغة الفارسية من الواجهات الإعلانية في المقار الحكومية الرسمية، حيث إن اللغة الفارسية في أفغانستان هي لغة رسمية هناك، وتأتي في المرتبة الثانية بعد اللغة البشتونية، وذلك في ترتيب الأقليات القومية في أفغانستان، فالبشتون هم أكبر تكتل قومي ولغوي في البلاد، يليهم الطاجيك ثم الهزارة والأوزبك، بنسب أقل بكثير، حيث يتحدث أغلب الطاجيك والهزارة اللغة الفارسية، لكن حكومة طالبان ودون سابق إنذار خرقت دستور البلاد الذي أقره مؤتمر اللويرجيرغا، والذي ينص على استخدام اللغتين في المعاملات الرسمية في طول البلاد وعرضها، لكن طالبان نقضت الاتفاق وأمرت بإزالة الكلمات الفارسية من المقار الحكومية والمطارات والجامعات، وبمنع استخدام كلمات فارسية مثل كلمة "دانشكاه" والتي تعني الجامعة باللغة الفارسية والاستعاضة عنها بكلمة "بوهنتون" باللغة البشتونية.

نشر اللغة الفارسية فرضاً في دولة لا تزال تعيش مأساة إنسانية كان النظام السياسي الإيراني طرفاً أساسياً في دمويتها، هو أمر مرفوض وغير طبيعي

ومن المعروف أن أغلب رجالات الدولة في حكومة طالبان التي لم يعترف بها المجتمع الدولي حتى الآن، يتحدثون اللغتين في تناغم تام، إلا أن الإجراءات الطالبانية تأتي في سياق المماحكات بين كابول وطهران، فيما بعد استلام الطالبان للسلطة بعد الانسحاب الأميركي في عام 2021، مما أزعج السلطات في طهران، التي عبرت لوزير خارجية طالبان عن استيائها من الأفعال المعادية لنظام طهران من قبل سلطات أفغانستان، حيث التقى الوزيران قبل أيام في طهران، وأكد الوزير الأفغاني في هذا اللقاء أن كل شيء يسير في أفغانستان كما كان سابقاً، دون أية تبديلات من قبل الحكومة.

كلا الفعلين هما فعلان قسريان لا ينتميان إلا لثقافة الإكراه ، فنشر اللغة الفارسية فرضاً في دولة ما تزال تعيش مأساة إنسانية كان النظام السياسي الإيراني طرفاً أساسياً في دمويتها، هو أمر مرفوض وغير طبيعي، ضمن النمو الثقافي والحضاري لبلد يُعتبر قلباً للغة العربية، ويشهد أفراد شعبه إحباطاً وتحدياً كبيراً يمس هويتهم وكيانهم السياسي والثقافي والحضاري، وإزالة حركة طالبان للمفردات الفارسية من بلد يتحدث الفارسية كلغة ثانية كذلك هو أمر مرفوض فالثقافة الفارسية متجذرة في أفغانستان، بل إن شمال شرقي البلاد تعد موطناً للغة الفارسية القديمة التي قدمت للبشرية عشرات العلماء والفلاسفة ومئات الملاحم الأدبية والشعرية الرائعة. لكن النظامين الحاكمين في طهران وطالبان ينتميان إلى عصور تؤمن بمنهج القوة في فرض السيطرة والنفوذ، لكن قادة البلدين تناسيا أن هنالك مثلاً عربياً شهيراً يتم تداوله كثيراً في المدن السورية واللبنانية يقول "إنه يمكنك سوق الحصان إلى النهر، ولكنك عبثاً تستطيع إجباره على الشرب".